Ladies in Lavender.
Quicklinks
Top Links
trailers and videosfull cast and crewtriviaofficial sitesmemorable quotes
Overview
main detailscombined detailsfull cast and crewcompany creditstv schedule
Awards & Reviews
user commentsexternal reviewsnewsgroup reviewsawardsuser ratingsparents guiderecommendationsmessage board
Plot & Quotes
plot summarysynopsisplot keywordsAmazon.com summarymemorable quotes
Fun Stuff
triviagoofssoundtrack listingcrazy creditsalternate versionsmovie connectionsFAQ
Other Info
merchandising linksbox office/businessrelease datesfilming locationstechnical specslaserdisc detailsDVD detailsliterature listingsNewsDesk
Promotional
taglines trailers and videos posters photo gallery
External Links
showtimesofficial sitesmiscellaneousphotographssound clipsvideo clips
  • Factual errors: Coley is frequently mentioned as a cheap local fish. Locals confirm that coley was pretty much unknown in Cornwall in 1936 - far more likely would be ling or pollack. Additionally, "starry-gazey pie", of which the fish was to be an ingredient, is unique to Mousehole, about 30 miles from the supposed location in the film.

  • Anachronisms: Mains electricity, gas lighting and indoor flush toilets were unlikely to be present in remote village houses in 1936 Cornwall.

  • Factual errors: Truro would not be the first choice of "major town" for shopping in 1936. Falmouth or Helston would be more appropriate.

  • Anachronisms: Cattle crossing the road have ear tags not used in 1936 England.

  • Continuity: When Andrea is playing the concert in London, in some shots you can see that a hair on his bow has come off and is hanging loosely, in the next shot all the hairs on the bow are in their correct position.

  • Audio/visual unsynchronized: While Andrea is playing at the local party, another violin appears in the lower right hand corner and is being played at the same time that Andrea seems to be playing, but there's only one violin heard at the time. Could it be that the "real" violinist was captured on film by accident?

  • Factual errors: Andrea is not a Polish name - the Polish equivalent of Andrea is Andrzej for men and Andrzeja for women, but this is very rarely used for women.


Related Links

Trivia Quotes Plot summary
Soundtrack listing Crazy credits Movie connections
Main details IMDb goofs browser Search goofs section
Browse titles with goofs by letter
   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Other

You may report errors and omissions on this page to the IMDb database managers. They will be examined and if approved will be included in a future update. Clicking the 'Update' button will take you through a step-by-step process.